Neděle 26. května 2024, svátek má Filip
  • Premium

    Získejte všechny články mimořádně
    jen za 49 Kč/3 měsíce

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

Frank Wild a Anna „Kafuu“ Hamanová | foto: instagram.com

Z českého internetu do zahraničí. Virální skladba Hafo bude mít anglickou verzi

Skladba Hafo v jednu chvíli ovládla celý český internet. Za půl roku má přes 6,5 milionu zhlédnutí a nyní se jeho tvůrci Frank Wild a Anna „Kafuu“ Hamannová rozhodli k překvapivému kroku. Skladbu Hafo totiž chtějí přezpívat do anglického jazyka a prorazit s ní do světa. Podobná věc se také podařila kanálu Mishovy šílenosti.
  16:58

Po velkém úspěchu, který zaznamenala dvojice Frank Wild a Anna „Kafuu“ Hamannová u skladby „Hafo“, se autoři skladby rozhodli k překvapivému kroku. Chystají se totiž skladbu přezpívat do anglického jazyka. Wild to oznámil na svém instagramovém profilu, kde zároveň nastavil odpočet k vydání nové verze skladby. Chce, aby i v angličtině měla skladba dosahy, jako ta původní a pravděpodobně k ní bude natočený také videoklip, ve kterém budou oba zpívat anglicky.

Skladba Hafo se stala velmi populární, především kvůli videoklipu, který byl plný bizarních momentů. Hamannová, která je v klipu oblečená velmi vyzývavě, se ve své roli opravdu našla. Něco podobného totiž s oblibou přidává na své sociální sítě a nebyl pro ni proto žádný problém, chovat se naprosto stejně také ve videoklipu. Skladba, kterou Wild a Hamannová nazpívali, se okamžitě rozšířila po celém Česku a vznikalo na ni spousta reakcí, které byly převážně negativní.

Většina lidí totiž chování Hamannové na sociálních sítích naprosto odsuzuje a nepovažuje ho ani trochu za vhodné.

Řadu Čechů pak šokovalo i to, když si píseň Hafo vybrala jako svůj gólový song česká hokejová reprezentace do osmnácti let. I to přispělo k tomu, že má skladba několik milionů zhlédnutí. A pravděpodobně se právě proto Wild a Hamannová rozhodli, že svou píseň nazpívají v anglickém jazyce.

Oba tvůrci mají totiž za to, že jejich skladba se může stát velmi poslouchanou nejen v Česku, ale také po celém světě. Aby ale zahraniční posluchači pochopili, o čem se ve videoklipu zpívá, musí skladbu přezpívat do angličtiny.

Kvůli bizáru, který je v poslední době velmi žádaný, je opravdu možné, že se skladba Hafo stane oblíbenou ve více zemích. Videoklip je navíc natočený tak dobře, že na sebe dokáže přilákat velkou pozornost různých lidí, což konec konců dokazuje i počet zhlédnutí, který na YouTube videoklip má.

Videoklip ale diváky nezaujal pouze videem, ale také samotnou skladbou. Ta je totiž pro svou jednoduchost velmi chytlavá a lidé se na ni dokážou velmi snadno naladit. Není tedy divu, že Hafo hraje v klubech, na párty a dokonce si ji někteří pouštějí i za jízdy v autě. Už je to skoro půl roku, co Wild vydal virální skladbu na svůj YouTube kanál. I po několika měsících si ale Hafo stále nachází své posluchače. Na YouTube má skladba dohromady 6,5 milionů zhlédnutí a na Spotify přes 2,3 milionů přehrání.

Že se čeští tvůrci rozhodli přezpívat původní verzi své úspěšné písničky do angličtiny, jsme mohli už v minulosti zaznamenat. Podobnou věc totiž udělal mladý youtuber Michal Florian, který vlastní kanál Mishovy šílenosti. Kanál byl původně český, po velkém úspěchu několika skladeb, které Florian vydal, se i on rozhodl, že písně přezpívá do anglického jazyka. Florian se totiž v podstatě stal známý především díky skladbě „Mincraft song“. I po několika letech si ji lidé pouštěli a nebo občas zpívali, proto se Florian rozhodl prorazit do světa.

Pomohlo mu v tom také to, že vydal zcela novou skladbu „Pokemon song“, která byla v angličtině a která má doteď 97 milionů zhlédnutí. Floriana ale lidé obdivovali kvůli tomu, že byl tehdy ještě malý chlapec. Hamannová a Wild jsou ale dospělí a nedá se s přesností určit, že se jim v zahraničí dostane podobné chvály, jakou získal mladý Florian. Hamannová a Wild se ale i tak rozhodli, že zkusí své štěstí a brzy mají vydat svou novou verzi virální skladby Hafo.

Témata: Kafuu